В Национальной библиотеке состоялся вечер памяти поэта Ахмеда Озиева

В республиканской Национальной библиотеке имени Джемалдина Яндиева состоялся вечер памяти Ахмеда Озиева, посвященный 110-летию ингушского поэта и переводчика, одного из первых членов Союза писателей СССР, ставшего жертвой репрессий 1937-го года, в самом расцвете таланта.

Вечер памяти замечательного поэта и человека, с участием представителей творческой интеллигенции, ученых, молодежи, прошел в атмосфере тепла и сопричастности к судьбе и творчеству Ахмеда Ильясовича Озиева.

Заместитель Министра культуры Ингушетии Айна Ильясова, председатель Союза писателей Ингушетии Ваха Хамхоев отметили огромное значение творческой деятельности поэта, его роль в становлении ингушской литературы.

На вечере памяти выступили представители творческой и научной интеллигенции республики Султан Шадиев, Башир Тимурзиев, Султан Мерешков, Радимхан Гайсанова, Султан Хамчиев, которые говорили о его просветительской и общественной деятельности, значительном вкладе в ликвидацию неграмотности и развитие культуры ингушского общества. В выступлениях подчеркивалась, что жизнь и творчество поэта мало изучены и необходимо устранить эти пробелы в ингушском литературоведении и истории.

Сотрудник НИИ гуманитарных наук имени Чаха Ахриева, редактор издательских проектов Национальной библиотеки Хаваш Накастхоев выступил с подробным анализом литературного перевода на ингушский язык стихотворения Михаила Лермонтова «Воздушный корабль». Он подчеркнул смысловую и ритмическую точность перевода, показал талант и мастерство Ахмета Озиева, как поэта-переводчика.

Известный в Ингушетии исследователь истории народа Берснак Газиков, передал в фонд библиотеки, обнаруженное им в Государственном архиве России, личное дело Ахмета Ильясовича Озиева.

Зам директора Музея краеведения имени Тугана Мальсагова Заретхан Плиева отметила важность изучения деятельности поэта, как одного из ярких представителей первой ингушской интеллигенции.

Встреча сопровождалась чтением стихов Ахмета Озиева учащимися школ и студентами.

Также сотрудники Национальной библиотеки подготовили книжную выставку о жизненном и творческом пути поэта. С воспоминаниями о юбиляре выступили приглашенные на вечер памяти родственники Ахмета Озиева.

В завершении встречу Айна Ильясова, передав от имени Министра культуры Марет Газдиевой слова приветствия в адрес участников мероприятия, вручила памятные подарки близким поэта.

Справка: Ахмет Ильясович Озиев – уроженец с. Гамурзиево Назрановского района, родился 28 января 1902 в семье кадия-арабиста.

С детства он любил литературу, особенно поэзию. Многие стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, поэтов-современников знал наизусть. Сам старался сочинять. Но в то время еще не было ингушской письменности, а писать на русском языке не удавалось.

В 1922 году, к радости всех просвещенных ингушей того времени, ученый – лингвист и просветитель Заурбек Куразович Мальсагов составил ингушский алфавит на латинской графической основе. А 1 мая 1923 года вышел первый номер газеты «Сердало» («Свет») на ингушском языке.

Озиев быстро изучил родную письменность и начал писать. Переводил маленькие рассказы и стихи с русского на ингушский язык. Он жаждал обучения грамоте всего взрослого населения, в том числе и женщин. Сердце его ликовало, когда видел охотно идущих в ликпункты (пункты ликвидации безграмотности) женщин-ингушек. Это было в горном селе Алкун Галашкинского района. Тогда он написал стихотворения «Идут к свету» и «Девочка».

В 1929 году Ахмет Озиев перевёл стихи русских поэтов на ингушский язык для учебника хрестоматии «Утро гор». За эту работу он получил благодарность от отдела народного образования через публикацию в газете «Сердало».

Ему принадлежат переводы многих стихов и поэм выдающихся русских писателей: Пушкина «Кавказ», «Арион», «Памятник», «Кавказский пленник»; Лермонтова «Воздушный корабль»; Бедного «Снежинки», «Ответ», «Доктор» и др.; Кржижановского «Смело, товарищи, в ногу!» и другие.

Ахмет Озиев любил и изучал народную поэзию, пользовался её изобразительно-выразительными средствами. Большое внимание поэт уделял поискам новых форм, подходящих для ингушской поэзии.

В самом расцвете поэтического таланта и творческой деятельности старейшего члена Союза писателей СССР, верного сына ингушского народа Ахмета Озиева в ноябре 1934 г. арестовали «за контрреволюционную агитацию» и приговорили к расстрелу. Приговор приведён в исполнение 22 декабря 1937 г.

В 1957 г. Ахмет Ильясович Озиев реабилитирован – (посмертно) в связи с отсутствием состава преступления.

http://pravitelstvori.ru/news/detail.php?ID=4200