В Национальной библиотеки РИ им. Дж. Яндиева состоялся вечер памяти поэта Ахмеда Озиева

26 января в Национальной библиотек е РИ состоялся вечер памяти А.Озиева, посвященный 110-летнему юбилею ингушского поэта и переводчика.

Представители ингушской интеллигенции, писатели, ученые, представители студенчества отмечали 110-летие Ахмеда Озиева, верного сына ингушского народа, талантливого поэта и переводчика, одного из первых членов Союза писателей СССР, который стал жертвой репрессий 37-го года в самом расцвете поэтического таланта и творческой деятельности.

Вечер памяти замечательного поэта и человека прошел в атмосфере тепла и сопричастности присутствовавших к судьбе и творчеству Ахмеда Илесовича Озиева.

Открыла мероприятие заместитель министра культуры Ингушетии Айна Ильясова.

В своем выступлении она отметила важность этой даты в истории нашего народа. «Значение просветительской и творческой деятельности Ахмета Озиева сыграло огромную роль не только для просвещения и развития культуры Ингушетии, но и других народов Северного Кавказа»,- отметила А.Ильясова и поблагодарила всех пришедших почтить память поэта.

Председатель Союза писателей Ингушетии Ваха Хамхоев в своем выступлении отметил значение литературного творчества А.Озиева и его роль в становлении ингушской литературы.

Выступавшие на вечере представители творческой и научной интеллигенции республики С. Шадиев, С. Мерешков, С. Хамчиев , Б.Тимурзиев, Р. Гайсанова рассказали о прогрессивной роли поэтической и переводческой деятельности А.Озиева, о его просветительской и общественной деятельности, о значении его вклада в ликвидацию неграмотности и в развитие культуры ингушского общества. В выступлениях подчеркивалась малоизученность жизни и творчества А.Озиева и необходимость устранения этих пробелов в ингушском литературоведении и истории.

Научный сотрудник НИИ истории, языка, литературы им. Ч. Ахриева, редактор издательских проектов НБ РИ им. Дж. Яндиева Хаваш Накастхоев выступил с подробным анализом литературного перевода на ингушский язык стихотворения М.Ю. Лермонтова «Воздушный корабль», в котором, подчеркнув смысловую и ритмическую точность перевода, показал талант и мастерство А.Озиева как поэта-переводчика.

Известный в Ингушетии исследователь ингушской истории Берснак Газиков, который занимается поиском материалов, касающихся истории Ингушетии, передал в фонд библиотеки обнаруженное им в Госархиве РФ личное дело Ахмета Озиева, расстрелянного в 37-году.

Зам директора Музея краеведения им. Т. Мальсагова Заретхан Плиева отметила важность изучения деятельности А.Озиева для истории республики, как одного из ярких представителей первой ингушской интеллигенции.

Встреча сопровождалась чтением стихов поэта учащимися школ и студентами.

Сотрудники НБРИ подготовили книжную выставку, освещающую жизнь и деятельность Ахмеда Озиева, с обзором которой выступила Диба Албакова- зав. национально-краеведческим отделом библиотеки.

С воспоминаниями о юбиляре выступили приглашенные на вечер памяти близкие поэта, в частности, Султан Озиев, сын известного ингушского поэта Салмана Озиева, а также другие родственники, которые выразили слова благодарности организаторам вечера, в лице НБ РИ, и всем принявшим в нем участие.

Завершила встречу зам. министра культуры Айна Ильясова, которая, передав от имени министра культуры Марет Газдиевой слова приветствия в адрес собравшихся на юбилей Ахмета Озиева, вручила подарки близким поэта.

Пресс-служба Минкультуры РИ 

http://www.ingushetia.ru/m-news/archives/015646.shtml#more